- Ver todos los productos
-
Editoriales
-
Catálogo
-
Promo
-
Ediciones Artesanales/ Especiales/ de autor
- Argentina
- Especial Cerveza
- Cultura pop
- Dogitia
- Historieta
- Comic
- Ver toda esta categoría
- El cuenco de plata
- Caja Negra
- La Marca
- Cinefanía
- Cuarto Menguante
- Libros del Zorro Rojo
-
Urania
- Entropía
- Cactus
- Adriana Hidalgo
- Independientes
- Club del prado
- Buchwald editorial
- Adriana Hidalgo
- Walden
- Rutemberg
- Letra sudaca
- Editorial Municipal de Rosario
- Tinta Limón
- Editorial Serapis
- Miedo
- Santa Guadaña
- Ampersand
- Independiente
- La tercera editora
- Salta el Pez
- Gourmet Musical
- La Editorial Común
- Fiordo
- Libros del Asteroide
- Ver toda esta categoría
- Clásicos / Etapa uno
- Ediciones Especiales
- Ephemeras
-
Teatrito Rioplatense de Entidades
ANTOLOGÍA POÉTICA 1927 – 1986
Edición bilingüe.
Esta antología de quince libros, incluidos dos póstumos, llena con creces un prolongado vacío; el lector descubre que Michaux está entre las voces mayores del idioma francés y que leerlo es despertarse, asombrarse, divertirse.»Hacia 1935 conocí en Buenos Aires a Henri Michaux. Lo recuerdo como un hombre sereno y sonriente, muy lúcido, de buena y no efusiva conversación y fácilmente irónico. No profesaba ninguna de las supersticiones de aquella fecha (París, los conventículos literarios y el culto, entonces de rigor, de Pablo Picasso). A lo largo de su vida ejerció dos artes: la pintura y las letras. Como Aldous Huxley, exploró los alucinógenos y penetró en regiones de pesadilla que inspirarían su pincel y su pluma». Jorge Luis Borges
Autor: Henri Michaux
Selección, traducción y prólogo de Silvio Mattoni
Editorial: Adriana Hidalgo
ANTOLOGÍA POÉTICA 1927 – 1986. Edición bilingüe.
ANTOLOGÍA POÉTICA 1927 – 1986
Edición bilingüe.
Esta antología de quince libros, incluidos dos póstumos, llena con creces un prolongado vacío; el lector descubre que Michaux está entre las voces mayores del idioma francés y que leerlo es despertarse, asombrarse, divertirse.»Hacia 1935 conocí en Buenos Aires a Henri Michaux. Lo recuerdo como un hombre sereno y sonriente, muy lúcido, de buena y no efusiva conversación y fácilmente irónico. No profesaba ninguna de las supersticiones de aquella fecha (París, los conventículos literarios y el culto, entonces de rigor, de Pablo Picasso). A lo largo de su vida ejerció dos artes: la pintura y las letras. Como Aldous Huxley, exploró los alucinógenos y penetró en regiones de pesadilla que inspirarían su pincel y su pluma». Jorge Luis Borges
Autor: Henri Michaux
Selección, traducción y prólogo de Silvio Mattoni
Editorial: Adriana Hidalgo
Productos Relacionados
Total: $21.000
Comprá con seguridad
Tus datos siempre protegidos
Comprá con seguridad
Tus datos siempre protegidos